Hiển thị các bài đăng có nhãn Chốn cũ người xưa. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Chốn cũ người xưa. Hiển thị tất cả bài đăng

Saveurs d’exil, Hương vị của sự lưu đày

 Lưu vong qua ẩm thực 

Hôm nay mở mạng xã hội thấy Lâm Quốc Dũng, con bà Bùi Thị Hiếu, giới thiệu một phim tài liệu pháp sẽ được trình chiếu cho công chúng tại Pháp quốc vào ngày 18 tháng 2 nhân dịp tết Việt Nam với tựa đề “Saveurs d’exil” (Hương vị của sự lưu đày) của đạo diễn Anne Solenne Hatte. Mình có lần xem một cuốn phim tài liệu với tựa đề tương tự nhưng kể về một gia đình gốc phi châu. Bên âu châu, họ hay bỏ tiền ra làm những phim tương tự để giúp người âu châu hiểu thêm về bản sắc của người di dân và các thế hệ tiếp theo. Khi lịch sử được truyền tải qua hương vị. Hình như tuần qua họ có chiếu phim “Vua Rác”, nói về một người Việt thành công nhờ đi nhặt rác lúc mới qua mỹ rồi từ từ mở công ty nhặt rác ở Hoa Kỳ. Mình có nói đến ông vua rác này trong bài những người Việt thành công trên đất mỹ tuần rồi.


Anne Hatte là một đạo diễn phim tài liệu người Pháp, được biết đến với những tác phẩm mang đậm tính nhân văn và xã hội. Bà quan tâm đặc biệt đến các chủ đề như lưu vong, di cư, ký ức và bản sắc văn hóa. Thay vì khai thác các sự kiện lớn, Anne Hatte tập trung vào đời sống thường nhật và những câu chuyện cá nhân của những con người ít được lắng nghe. Phong cách làm phim của bà giản dị, tĩnh lặng và tôn trọng nhân vật, nhằm tạo không gian cho họ tự kể câu chuyện của mình. Saveurs d’exil là một trong những bộ phim tiêu biểu, thể hiện rõ cách tiếp cận tinh tế và nhân văn của bà. Người con trai của bà Bùi Thị Hiếu có tải luôn phim giới thiệu ngắn của cuốn phim. Xin tải lại đây.


Ông thần này có liên lạc với mình, có gửi vài tấm ảnh của gia đình cho mình và kêu sẽ ủng hộ những gì mình kể về Đà Lạt. Hình như anh chàng ở Strasbourg thì phải. Năm nay về pháp, hy vọng ghé lại Strasbourg thăm anh chàng. Hình như anh chàng học dưới mình một lớp.


https://drive.google.com/file/d/1UpRFEaUpFKUDElWwxRzi3BXMvDdFra58/vie


Mình chỉ xem phim ngắn giới thiệu nên cũng không hiểu rõ lắm nhưng mò thêm tài liệu trên mạng thì xem như cuốn phim nói về người Pháp gốc Việt trong hành trình tìm kiếm bản sắc trên đất pháp. Mở đầu là một người tự giới thiệu lai tây, rồi thấy hình ảnh như xem các cuốn sổ tay của ông nội viết bằng tiếng việt nhưng không hiểu. Khi xưa mình khi làm Estate planning, mình bắt đầu viết bằng tiếng anh để sau con cháu có muốn đọc, tìm về cội nguồn. Viết về đời ông cụ bà cụ mình rồi ông bà nội ngoại. Nay trở thành bờ lốc luôn. Có lẻ cuốn Mực Tím Sơn Đen, do tiến sĩ Chử Nhị Anh thực hiện nói rõ về gia đình mình nhất. Mình đoán tương tự ở Hoa Kỳ hay một nước nào khác, những thế hệ thứ 2 của thuyền nhân, một ngày nào đó sẽ tìm về cội nguồn. Điển hình là cháu ngoại của ông Cunhac, người xây dựng hồ Xuân Hương Đà Lạt, cũng tìm về Đà Lạt đẻ Mường tượng đến ông ngoại của anh ta. Hay cô bạn đầm, có bà mẹ sinh tại Nam Định cũng lần mò về Việt Nam, đi lại Năm định, Đà Lạt nơi gia đình ông bà ngoại từng sinh sống và nghỉ hè. Xin tóm tắc những gì mình đọc vì không biết chừng nào mới có dịp xem cuốn phim này. Mình rất quan tâm đến vấn đề này để hiểu thêm con của mình vì chúng sinh ra tại Hoa Kỳ và lớn lên tại xứ người nên có thể chúng cũng tìm kiếm về bản thể của chúng.


Vấn đề này mình đã trải nghiệm qua vì khi xưa học chương trình pháp từ bé lên đại học, ngoại trừ hai năm cuối trung học. Rồi đi tây nên tiếng Việt không rành nên sau này có thời gian mình bị khủng hoảng về bản thể, không biết mình từ đâu đến. Gặp người Việt thì nói không rành tiếng Việt, gặp tây cũng ngọng ngọng tiếng Tây, văn hoá việt thì y tờ. Khi tây hỏi về văn hoá Việt Nam thì chỉ mại mại nhớ ở nhà khi xưa ra sao. Rồi tự học làm chả giò, nấu phở cho tây đầm ăn. Cho thấy đối người Pháp ẩm thực là văn hoá là cách chúng ta có thể giới thiệu với bạn bè ngoại quốc. Ngày nay thì thực phẩm Việt Nam được toả rộng hơn. Người Mỹ đều biết bánh mì, phở và cà phê cái nồi ngồi trên cái cốc.


Mình để ý đến con để xem chúng có bị khủng hoảng về bản thể như mình khi xưa. Con gái mình mỗi lần đi đâu về, là từ phi trường chạy ra Bolsa ngay để ăn tô phở. 4 năm đại học, nó học 2 năm ở Hương Cảng, 1 năm tại Ý Đại Lợi, và năm đầu tiên tại USC, đi 14 nước nhưng mỗi lần về nhà là việc đầu tiên ăn tô phở ở Bolsa. Có lẻ tác giả cuốn phim muốn nói đến phần này. Hy vọng có dịp sẽ được xem phim này. Bác nào bên tây mà biết cách xem phim này ở đâu trên mạng thì cho em xin. Cảm ơn trước.


Phim tài liệu Saveurs d’exil của Anne Hatte đề cập đến vấn đề lưu vong và bản sắc thông qua lăng kính ẩm thực. Bộ phim có thể được xem như một tiếng vọng rất rõ của trải nghiệm người Pháp gốc Việt, những người thường sống giữa hai nền văn hóa, hai ngôn ngữ và hai ký ức. Mình thì nhiều ký ức, pháp, Ý Đại Lợi, Thuỵ Sĩ, Anh quốc.

Đối với người Pháp gốc Việt, bản sắc thường được hình thành trong trạng thái ở giữa hai thế giới. Chúng ta ở giữa gạch nối của hai nền văn hoá Franco-Vietnamien, loại thịt ba chỉ, nữa nạc nữa mỡ. Văn hoá tây thì không rành mà văn hoá ta cũng mù luôn. Còn thế hệ con mình thì văn hoá mỹ thì rành nhưng khi đi làm chúng bắt đầu thấy sự khác biệt về cách đối xử trong sở, nơi làm việc. Nếu theo tây thì sợ phản bội nền văn hoá cha ông, cho nên khó tiến xa. Ông Phan Văn Trường, từng là tổng giám đốc một công ty pháp có trên 100,000 nhân viên khắp thế giới, có nói là từ khi ông ta tự xem là người Pháp thì công danh mới thăng tiến vì trước đó cứ nghĩ xem mình là Việt Nam. Sống ở xã hội tây mà sử xự như người Việt thì khó hội nhập và thăng tiến ở xứ người. Điển hình khi mình lấy vợ cúng giỗ ông bà hay ngày rằm đâu biết làm sao vì khi xưa ở Việt Nam đâu để ý. Nhiều người sinh ra hoặc lớn lên tại Pháp, trong khi lịch sử gia đình lại gắn liền với Việt Nam, chiến tranh, lưu vong hoặc di cư vì kinh tế. Trong bối cảnh đó, sự truyền thừa văn hóa đôi khi bị đứt đoạn: tiếng Việt có thể mai một, ký ức về quê hương dần mờ nhạt, nhưng ẩm thực thì vẫn còn.


Mình có anh bạn ở Sân Jose, tình cờ anh ta tìm thấy cuốn sổ tay của mẹ ghi công thức làm nước mắm của bà ngoại anh ta khi xưa ở Lăng Cô. Anh ta đột phá tư duy làm nước mắm theo công thức của mẹ ghi lại như để nối kết với ký ức của mẹ anh ta truyền thừa. Nay rất thành công, không kịp sản xuất để bán cho khách hàng. Chị vợ lúc đầu rên vì anh ta phơi mấy tỉnh trên mái nhà, lỡ động đất là tắm nước mắm.


Trong Saveurs d’exil, ẩm thực không chỉ là niềm vui hay một truyền thống, mà trở thành công cụ tìm kiếm bản sắc. Nấu một món ăn Việt Nam là cách quay về với lịch sử gia đình, với những cử chỉ được học từ cha mẹ hoặc ông bà. Ngay cả khi lời nói không đủ, hương vị vẫn có thể giữ gìn mối liên hệ với quá khứ. Với người Pháp gốc Việt, việc nấu phở, bún hay những món ăn quen thuộc hằng ngày có thể là một cách để trả lời câu hỏi: “Tôi đến từ đâu?” Mình về Ý Đại Lợi thăm mấy người bạn du học ngày xưa, họ cũng tiếp tục nấu phở cho ông linh mục gốc việt để tìm lại chút gì của quê hương bỏ lại.


Bộ phim cũng cho thấy hành trình tìm kiếm bản sắc này gắn liền với sự thích nghi. Công thức nấu ăn thay đổi theo nguyên liệu có sẵn tại Pháp, cũng giống như bản sắc cá nhân biến đổi khi tiếp xúc với xã hội Pháp. Là người Pháp gốc Việt không có nghĩa là phải lựa chọn giữa hai nền văn hóa, mà là học cách kết hợp chúng. Đây là một bản sắc sống động, luôn vận động và biến đổi. Mình nhớ khi đi làm ở Ý Đại Lợi, bạn bè người Việt nấu phở ăn với spaghéttí vì không có bánh phở. Lâu lâu mình về Paris, họ nhờ mình mua cho chai nước mắm ở tiệm Thanh Bình, mấy cái trứng vịt lộn rồi khi mình trở lại Torino thì cả đám xúm lại luộc trứng lộn ăn để tìm lài bản sản của một kẻ tỵ nạn.


Cuối cùng, Saveurs d’exil nhấn mạnh tầm quan trọng của sự truyền thừa cho các thế hệ sau. Trong nhiều gia đình Pháp–Việt, ẩm thực trở thành phương tiện truyền tải lịch sử và văn hóa khi ngôn ngữ hoặc các câu chuyện lịch sử không còn được truyền lại đầy đủ. Nhờ đó, con cháu vẫn có thể cảm nhận mình là người thừa hưởng một quá khứ, dù đang sống trọn vẹn trong hiện tại tại Pháp. Nhớ dạo mẹ mình ở Hoa Kỳ, thằng con và đứa con gái rất thích ăn cơm của bà nội nấu. Cơm bà nội nấu là sự kết nối của chúng với văn hoá Việt Nam.


Qua đó, bộ phim của Anne Hatte cho thấy hành trình tìm kiếm bản sắc của người Pháp gốc Việt không chỉ diễn ra trong lời nói hay nguồn gốc, mà còn trong những cử chỉ đời thường. Thông qua hương vị, lưu vong trở thành ký ức, sự tiếp nối và quá trình tái kiến tạo bản thân.


Ẩm thực như ký ức và câu chuyện đời người, trong Saveurs d’exil, mỗi món ăn đều kể một câu chuyện. Ví dụ, khi một nhân vật mô tả một công thức nấu ăn từ quê hương, quá trình chuẩn bị món ăn ngay lập tức gắn liền với một ký ức cụ thể: căn bếp của người mẹ, một buổi lễ cúng giỗ gia đình, hay một khoảng thời gian bình yên trước khi rời bỏ quê nhà.


Bộ phim thường quay rất chi tiết các công đoạn nấu nướng: rửa rau, giã gia vị, nếm món ăn. Những hình ảnh này đi kèm với những lời kể rời rạc, đôi khi bị ngắt quãng bởi cảm xúc. Điều đó cho thấy ký ức của người lưu vong không phải lúc nào cũng liền mạch; nó xuất hiện từng mảnh, giống như hương vị của một món ăn. Ký ức mình về Đà Lạt, tuổi thơ ngày xưa không có liền mạch, nó xuất hiện khi mình xem một tấm ảnh xưa của Đà Lạt, đưa mình về miền quá khứ của tuổi thơ, tuổi hồn nhiên không lo lắng về cuộc đời. Nay có nhiều người phục dựng AI các tấm ảnh xưa qua hình màu không đem lại cho mình cảm xúc như hình đen trắng.


Lưu vong được cảm nhận bằng cơ thể, Anne Hatte nhấn mạnh đến những cử động của cơ thể. Những người xuất hiện trong phim thường nấu ăn mà không cần công thức viết ra, họ nấu “theo cảm giác”. Điều này cho thấy tri thức ẩm thực được ghi nhớ trong cơ thể, được truyền lại qua sự quan sát và lặp lại.


Một ví dụ đáng chú ý là khi một nhân vật nói rằng họ không còn tìm được những nguyên liệu giống hệt ở quê nhà, nên phải thay thế bằng những thứ có sẵn tại nơi ở mới. Sự thích nghi này chính là hình ảnh ẩn dụ cho đời sống lưu vong: không thể tái tạo quá khứ một cách nguyên vẹn, nhưng có thể biến đổi nó để tiếp tục sống như trường hợp ăn phở với spaghetti ở Ý Đại Lợi khi xưa. Nay thì hàng quán á châu mọc đầy khắp nơi.


Sự truyền thừa cho các thế hệ sau. Bộ phim đặc biệt nhấn mạnh đến sự truyền thừa, nhất là cho con cái. Trong một số cảnh, các công thức nấu ăn được kể như thể dành cho một đứa trẻ vắng mặt hoặc cho thế hệ tương lai. Mình thấy con gái ở New York hay khoe làm bánh xèo vì thằng bồ ăn một lần ở nhà do đồng chí gái đổ đâm ra mê thức ăn Việt Nam.


Một chi tiết rất mạnh là khi một nhân vật cho biết con cái họ không còn nói được ngôn ngữ quê hương, nhưng vẫn nhớ và yêu thích các món ăn truyền thống. Khi đó, ẩm thực trở thành một ngôn ngữ thay thế, có khả năng truyền tải bản sắc ngay cả khi lời nói đã phai mờ.


Ẩm thực như một hình thức kháng cự thầm lặng. Dù bộ phim giữ giọng điệu nhẹ nhàng, nó vẫn mang một chiều kích chính trị. Việc tiếp tục nấu những món ăn quê hương trong hoàn cảnh lưu vong trở thành một hành động kháng cự, như thể không muốn bị đồng hoá hay đúng hơn muốn giữ văn hoá của cha ông. Đó là khởi điểm đầu tiên của chúng ta khi bắt đầu cuộc đời lưu vong. Chúng ta tìm kiếm nấu món ăn quê hương để tìm lại ký ức. Mình về Paris, việc đầu tiên là đi ăn couscous để tìm lại ký ức của thời sinh viên, ăn merguez vì rẻ như khi xưa Marcel Proust đi tìm lại những vết chân xưa thay vì khám phá các tiệm ăn nổi tiếng pháp để ăn thử như một du khách.


Chẳng hạn, việc duy trì ẩm thực truyền thống trong một xã hội tiếp nhận không thừa nhận hoặc không quan tâm đến chúng là một cách khẳng định bản thân:“Tôi sống ở đây, nhưng tôi không bị xóa bỏ.” Sự kháng cự này không ồn ào hay đối đầu, mà diễn ra hằng ngày, riêng tư và âm thầm, nhưng vô cùng mạnh mẽ. Dạo ở bên tây có quên một anh chàng người Việt, ở tây 20 năm nhưng không ăn đồ tây nhiều. Đi làm là anh chàng làm món hoành thánh đem vào sở để trưa ăn hay cơm Việt Nam.


 Saveurs d’exil cho thấy lưu vong không chỉ là mất mát. Thông qua ẩm thực, bộ phim hé lộ những hình thức tiếp nối, truyền thừa và kháng cự. Anne Hatte nhắc nhở chúng ta rằng, ngay cả khi xa quê hương, con người vẫn có thể gìn giữ bản sắc của mình, đôi khi chỉ bằng cách nấu một món ăn.


Sơn đen nhưng tâm hồn Sơn trong trắng, nhà Sơn nghèo dang nắng Sơn đen 

Nguyễn Hoàng Sơn 

Chú Sơn tếu quá

 Chú Sơn tếu quá

Hôm trước gặp chị quen kêu chú Sơn tếu quá khiến mình ngạc nhiên, thường thiên hạ kêu mặt mình như người bị bón kinh niên. Mình hỏi lý do, chị ta kêu mình kể vụ đốt phong long. Làm sao chú biết mấy vụ này, chỉ có chị là người miền Tây mới biết. Mình giải thích vì em đã từng đốt phong long giải ế mới được vợ. Chị ta hỏi thiệt không. Mình nói thiệt đã kể rồi nhưng không hiểu sao chưa tìm lại bài này. Thôi kể lại đây

Nhớ năm 1987, nghe lời người đẹp hẹn non hẹn biển, sang Mỹ để chuẩn bị quản lí đời nhau. Mới sang New York chưa đầy 24 tiếng, cô nàng bảo em là gái thuyền quyên, cha mẹ đặt đâu ngồi đó, kêu nghề kiến trúc của anh nghèo lắm không nuôi nổi em, rồi bảo mình mối tình hữu nghị của em đã phai dần theo lon sơn của công ty Bears rồi cúp cái rụp. Từ đó mình bắt chước Tuấn Vũ hát đời tôi cô đơn nên yêu ai cũng bị xù.

 

Lúc đó mới hiểu câu nói của thầy Diễm, dạy Luận Lý khi xưa: "Đàn bà nói có là không, nói đi là ở, lấy chồng đi tu". Đau như bị bò đá nhưng mình vẫn gượng cười đi cày ngày chưa đủ tranh thủ cày đêm để quên mối tình đầu ở Mỹ như Elvis Phương rên rỉ “ôi đàn bà,…”. Tây hay nói "jamais deux sans trois" nên sau này mình lại bị đá lên đá xuống như bị dính cái huông "bị gái đá." Lúc đó phải chửi đổng tiên sư con mở hàng, bóc tem khiến mình ế dài ế trường kỳ.

 

Một hôm, Sơn Taxi ghé lại nhà, nghe mình than thở, bảo có lẻ nhà mày có ma nên nó ghen, cản mày kiếm vợ, rồi chở mình lên vùng Bronx, gần đại học Columbia để gặp một thầy cúng, gốc Tây Ninh. Nghe thằng Sơn Taxi kể ông này học bùa ngải của Miên, sư huynh thầy 3 Cầu Bông, đi vượt biển, hải tặc lấy mả tấu chém trúng người không hề hấn chi khiến chúng quỳ lạy như tế sao. Ông ta lấy nắm muối hột, đọc thần chú phun đám âm binh vào mặt chúng, tóc tai bị cháy, nhảy xuống biển hết. Dân vượt biển quỳ lạy ông ta như Thánh Sống, lên đảo được mọi người trọng vọng, cơm chiều cháo ngày rồi định cư ở New York.

 

Hình như mình đã có lần kể về tên này. Hắn cũng tên Sơn nên phải nhắc lại cả bà con tưởng lầm là mình. Hai anh em hắn gốc Bùi Chu, vượt biển rồi định cư ở New York. Nó mê ông Phạm Kim Vinh qua cuốn “đời Phi Công” nên đâm đầu đi học kỹ sư hàng không. Khi ra trường, gặp lúc kinh tế suy thoái, tổng thống Reagan dẹp bớt chương trình quốc phòng nên hắn tìm không ra việc đành lái taxi, trong khi đợi ngày mai tươi sáng hơn. Hắn có thằng em, tốt nghiệp đại học, đi làm, cuối tuần hát nghiệp dư cho ban nhạc đám cưới Hạ Trắng ở vùng New Jersey, New York. Mấy chục năm nay không gặp lại.

 

Tên này ăn nói hoạt bát, tuổi Con gà, cũng đang kiếm vợ nên chỗ nào có hội hè là có mặt hắn, chỉ khổ bố mẹ mấy đối tượng nghe kỹ sư lái taxi là chê nên hay ghé nhà tâm sự với mình, cùng một lứa bên trời lận đận. Có hôm nhà thờ mách, giới thiệu cô nào đã một lần dang dỡ, hắn lên đồ đi gặp để đả thông tư tưởng. Sau đó mình có hỏi thì ông thần thở dài bảo: "tưởng nó có hai con ai ngờ nó chơi một phát 5 con. Tao tưởng 2 con thì lấy về khỏi cần đẻ, ai ngờ 5 đứa, hèn chi thằng chồng cũ bỏ trốn là phải".

 

Mình chán đời vì cứ bị đàn bà con gái đá nên đi theo nó hy vọng tìm ra chân lý cuộc đời người ế vợ. Vào căn hộ ở lầu 3 của ông thầy cúng là rợn tóc gáy, xung quanh toàn là mỹ đen với máy cassette cần 4 tên mỹ đen khiêng, nhạc nổ to đại bác. Ngay trước cửa là thấy cái gương bát quái to như cái mặt trời, chiếu sừng sừng vào mặt mình. Sơn taxi bấm chuông thì có một tên bận áo quần như Khương đại vệ trong phim Tân Độc Thủ Đại Hiệp, áo trắng viền đen, cánh tay rộng, đầu bối tóc củ hành mở hé hé cửa như sợ ăn trộm. Căn phòng ngộp thở vì nhang đèn. Trên tường thì thấy treo mấy tấm sớ, bàn thờ Quan Công, Phật Ông , Phật Bà rồi có bức tranh 2 ông Hoa Đà, Biểu Thước mà ngày xưa đọc Tam Quốc Chí, có thấy hình hai ông thần dược sư. 

 

Trên tường của bàn thờ tổ thì thấy đủ lá bùa, viết nhì nhằng chữ tàu, chữ Phạn, chữ Thái,... Ngoài ra có cái lồng chim, được che phủ bới cái khăn màu trắng. Sơn Taxi chào thầy rồi giới thiệu mình, một nạn nhân trong cuộc nhân mãn thiếu phụ nữ gốc Việt trong giới tỵ nạn. Để giải thích dạo ấy người Việt tỵ nạn đa số là dân vượt biển nên đa số là đàn ông còn mấy cô thì đếm trên đầu ngón tay. Cho nên chỉ có bác sĩ nha sĩ mới có khả năng được mấy cô chiếu cố “phi bác sĩ bất thành phu phụ”. Sau này có đợt tướng người Việt đi theo chương trình H.O., nên mới có nhập cảng thêm gái việt nên nạn ế vợ mới bớt. Ông thầy hỏi Sơn taxi về vụ đi gặp cô bé " ra đường em hãy còn son về nhà em đã 5 con cùng chàng". Ông thầy viết cho hắn Lá bùa trước khi đả thông tư tưởng với cô bé 5 con. Sơn taxi kể là tốt lắm, chỉ có điều hơi ngại là cô nàng có 5 con, nuôi chắc mệt lắm.

 

Thầy bảo cứ giữ cái bùa dùng khi gặp cô khác rồi thầy hỏi mình tuổi chi thì mình bảo tuổi Tý, giờ Tý thế là thầy bấm độn, nhắm mắt đọc lâm râm, vừa bấm mấy đốt tay Tí Sửu Dần Mẹo Thìn,...., rồi phán anh tuổi Tý là tuổi con chuột, Tiếng Anh gọi là ờ mau xờ, số nhiều gọi là dờ mai xờ. Chuột thì có nhiều loại, có loại chuột chù, chuột bạch, chuột đồng, chuột cống, chuột nhí,.... Anh thuộc loại chuột nhắt nên chả làm nên được sự nghiệp gì cả trong đời, sau này chỉ ăn bám vào vợ, học hành thì chả đi đến đâu. Mình tái mặt, hỏi thầy có cách nào không để giúp con trở thành chuột cống hay chuột chù. Thầy bảo Thiên cơ bất khả lộ, nhưng nom người anh thì trông trâu bò đấy nhưng được cái Tâm của anh tốt, rồi thầy chép miệng thở dài, phải chi anh gặp tôi sớm. À bây giờ là giờ Thân, thôi thì có duyên gặp nhau thì thầy sẽ giúp cho. Rồi nhìn lơ mơ về thằng Sơn Taxi.

 

Thằng Sơn thúc cùi chỏ mình, ra hiệu đưa tiền cho thầy. Tuy sót của mình đành rút ra 1 vé đặt lên cái đĩa trước bàn. Thầy liếc mắt trên cái đĩa thấy 1 vé, phấn chấn liền bảo tôi quý anh lắm mới làm chuyện này vì sư phụ tôi tu 30 năm ở Núi Bà Đen với thầy Huỳnh Phú Sổ, bảo là tổn thọ. Giúp người tổn thọ lắm. Mình nghe đến thì cảm động, xá thầy 3 cái kêu con đội ơn thầy, Sơn này kiếm được vợ, kiếp sau con sẽ không quên, cho thầy ăn bơ mệt thở, mong thầy giúp cho được vợ vì bố mẹ ở Việt Nam, cứ viết thư bảo lấy vợ. Mình đọc tam Quốc Chí nên bắt chước Tào Tháo không bao giờ cho ngày sinh tháng đẻ cho Thiên Hạ biết. Cứ phang tuổi Tý giờ Tý tháng Tý, cứ như tổng thống Nguyễn Văn Thiệu qua chương trình Người Cày Có ruộng, Sơn Đen có vợ.

 

Thầy đứng dậy, thắp 3 cây hương rồi vái bàn thờ tổ 2 cái, rồi đến bàn thờ Phật, bàn thờ ông Victor Hugo,... Rồi khua tay múa chân, miệng lẩm bẩm cho con xin được một quẻ, cắm ba cây hương trên bát nhang. Thầy lấy cái lồng chim, cởi tấm khăn phủ thì thấy một con chim trắng trong lồng. Thầy đem cái lồng đặt trên bàn rồi đưa mình một bộ bài loại tương tự bài chòi, tổ tôm bảo mình sóc 9 lần vì vía con trai rồi thầy rãi mấy Lá bài trước cái lồng. Từ từ mở cái cửa lồng, con chim thót nhảy ra, quơ đầu nhìn ngang nhìn dọc như đòi nợ, thầy lấy cái hộp đựng kê, bỏ vài hột cho chim ăn. Ăn xong nó chu mỏ, kéo mấy Lá bài ra rồi mổ con bài bên tay trái, thầy bảo mình cầm lá bài lên trong khi thầy thưởng con chim thêm vài hột kê rồi bỏ vào lồng, phủ cái khăn lên. Thầy nói con chim này là con chim cái, phải che ánh sáng nếu không nói nói cả ngày như phụ nữ, nghe nhức đầu lắm.

 

Thoạt đầu, mình không tin nhưng thấy con chim dùng mỏ rút quân bài thì tá hỏa tam tinh trong khi thằng Sơn taxi bảo thầy tu núi Bà Đen hay chưa, mình nhất trí ngay. Thầy bảo mình xem lật quân bài thì thấy có bức tranh vẽ một người nằm trên giường, ở góc giường thì có một người đàn bà thì chả hiểu gì cả. Thầy cúng hỏi anh thấy cái gì thì mình tình thật nói một người nằm trên giường và một cái khuôn mặt đàn bà tóc dài.

 

Thầy cầm cái bình trà, rót vào cái tách rồi từ từ cầm lên uống một ngụm rồi đặt xuống, răng nghiến lại, rít rít cho hương vị trà thấm vào cổ, súc miệng rột rột trong miệng rồi nuốt cái ực, chậm rải, từ từ thầy phán. Người nằm trên giường là người phụ nữ chết trong nhà anh ở. Con ma này chết oan, không ai làm lễ nhà thờ để nó về đất chúa hay đầu thai, nó ghen nên phá không cho anh gặp người tình 100 năm. Cô nào mà anh theo là nó sẽ cản. Kinh

 

Thầy nói đến đây thì mình há mồm, tá hỏa tam tinh. Tuần rồi con Jennifer, khi không dẫn xác lại nhà không báo trước, bảo đi ngang qua Holland Tunnel bị kẹt xe, nhớ đến mình ở gần nên ghé lại thăm, đợi hết giờ cao điểm thì về. Ngồi chơi rồi cũng ôm hôn thắm thiết đến lúc cao điểm thì con Mỹ bổng tái mặt, hỏi mình có bao cao su không. Mình bảo đâu phải CHHV đâu mà có sẵn trong phòng. Thế là con bé, đứng dậy, kêu xo ri, xo ri để lần tới rồi trốn luôn.

 

Mình rùng mình, hỏi thầy giờ phải làm sao. Thầy nhìn mình với đôi mắt buồn so như Lưu Bị, sắp khóc, lắc đầu bảo Thiên cơ bất khả lộ. Thằng Sơn taxi chen vào nhờ thầy làm ơn làm phước giúp dùm thằng bạn đói vợ, ế vợ từ Tây sang Mỹ. Thầy lắc đầu, chắt miệng bảo thất Đức lắm con ơi, thất đức lắm. Tổn thọ con à.

 

Thầy thì tuổi trẻ hơn mình độ 30 mà cứ gọi mình bằng con, muốn điên tiết nhưng muốn trừ con ma cái trong nhà nên phải năn nỉ, trình cho thầy thêm một vé. Mặt Thầy lại càng nhăn nhó, đau khổ, bảo anh có Duyên đến gặp tôi giờ Thân, coi như thân thuộc nên tôi xin phép tổ, cứu anh dù phải chết non. Thầy tôi có dặn là cứu một mạng người còn hơn xây 9 cái chùa. Thôi thì tôi đành chịu tổn thọ vậy. Mình quỳ thụp xuống, vái con cắn cỏ nạy thầy, giúp cho con, mắt vẫn liếc liếc 2 tờ $100, lòng xót xa. 40 tô phở Pasteur ở Chinatown. Kinh

 

Thầy bảo tuần tới, rằm sẽ ghé nhà cúng cho anh, trừ yêu đuổi tà. Anh phải sửa soạn một con gà trống thiến để con ma cái thấy thiến là nó chạy. Ra chợ Tầu mua nhang đèn, trái cây, rửa cho sạch để thầy cúng thánh thần, thổ địa. Cần nhất là anh phải tắm, chay tịnh cả tuần nhé. May mà thằng Mỹ ở chung, cuối tuần tới bay về Cleveland thăm mẹ nó chớ nhang đèn khói lửa trong căn hộ sẽ làm nó lo ngại, dám tống cổ mình ra đường.

 

Đúng giờ thằng Sơn Taxi chở thầy đến. Thầy vào phòng tắm, thay bộ đồ Tân Độc Thủ Đại Hiệp, phía sau có thêu hình Kinh Dịch Âm Dương trắng đen, tay cầm cái trống bỏi mà hồi nhỏ mình hay mua lắc lắc nghe tưng tưng, rồi lập bàn, xếp chuối, cam, bông trên bàn thờ như Gia Cát Lượng khi xưa, lập đàn cầu mưa gió bão để đánh Chu Du và Tào Tháo. Còn thầy lập bàn thờ đánh ma cái mỹ, American ghost.


Xong xuôi thầy đốt bó hương rồi quơ tay múa nhang vòng vòng rồi chắp tay lạy bàn thờ tổ, miệng lâm râm xin tổ cho kẻ hèn này ăn mày một quẻ thì bổng nhiên tiếng chuông báo động trong hành lang kêu in ỏi. Té ra nhang khói bay ngập phòng nên cái chuông báo động phòng cháy kêu ré ré như ma thiên linh cái kêu. Mình vội chạy lại, leo ghế tháo cục pin ra rồi chạy lại bàn thờ quỳ tiếp, thành khẩn nghe thầy niệm thần chú rồi múa may như mấy bà lên đồng ở am Mệ Cai khi xưa ở ấp Hà Đông, đường Nguyễn Công Trứ trong tiếng nhạc cà xình tưng tưng trong khi ban nhạc của mệ Vĩnh Tường, chơi e é. Mệ Vĩnh Tường sau này lấy dì Mến, khi xưa cũng làm cho bà Phúng một thời với mẹ mình.

 

Cuối cùng thầy hỏi phòng mình đâu, rồi lấy mấy Lá bùa màu vàng chữ đỏ để dán lên cửa một cái, trong phòng thì thầy cuộn một Lá bùa làm tư rồi nhét vào cái gối rồi cột mỗi chân giường một cái với băng keo trắng. Sau đó thầy lẩm nhẩm đọc Tinh huy nan hoán hoàng hoàng nan trắc nan danh nhân xứ dương môn lục lục hữu lượng hữu đảo phàm tâm bất cách, Tuệ nhãn diêu quan, Viên hữu:Sơn Đen, New York, Hiệp Chủng quốc. Phật cúng giàng, Thiên tiến lễ, Nhương tinh giai hạn cầu gia nội bình an sự. Kim thần Nhương chủ:Sơn đen

Tam quang phổ thân nhất ý ngôn niệm thần đẳng sinh phùng đế vượng tinh bẩm thiên lương bán hoàng duy hạn ách quỳ quỳ khủng ác diệu hoặc gia ư cảnh cảnh cúng dường.

Nguyên cung trần bái đảo chí nghi nguyên đạo trường sinh chi phúc kim tác đầu thành ngũ thể tịnh tiến nhất tâm. Cụ hữu sớ văn kiền thân thượng tấu:

Trung thiên tinh chúa Bắc cực tử vi trương sinh đại đế, Ngọc bệ hạ, Tả nam tào lục ty diên thọ tinh quân, Thánh tiền, Hữu bắc đẩu cửu hoàng giai ách Tinh quân, Thánh tiền, Thiên đình cửu cung bát cửu diệu, ngũ hành Đẩu số tinh quân Vi tiền Cung vọng;

Tôn tinh đồng thuỳ chiếu giám phúc nguyện. Tử vi chiếu mệnh thiên phủ phù cung bảo mệnh vị thiên tài thiên thọ thiên tương đồng ,vũ khúc dĩ phù trì sứ thân cung hoá lộc hoá quyền hoá khoa. Đối văn xương chi thọ vực, tam tai tống khứ, tứ thời vô hạn ách chi ngu, ngũ phúc hoàn lai bát tiết hỷ thần thanh long chi tả phụ.

Tử tôn quan đới phu thê lộc tồn ác diệu bôn đằng cát tinh biền tập, Đãn thần hạ tình vô nhậm khích thiết bình doanh chi chí

Cẩn sớ

Sau đó, thầy rút kiếm ra, tóc xoã ra như Khương Đại Vệ trong Thập Tam Thái Bảo trước khi bị tứ Mã phanh thây. Thầy múa kiếm, theo hình Bát Quái lâu lâu đâm mấy nhát kiếm, dương đông kích tây, miệng lâm râm niệm chú "ai tôn du, gô ờ quây, lét him ờ lôn lúc kinh pho hít quai,..."  rồi bổng nhiên thầy hô to Biến và chỉ cái cửa sổ đang mở dù mùa đông. Thầy bảo ma này là ma mỹ nên phải niệm chú bằng tiếng ăn lê. Thằng Sơn bảo mình thấy chưa thầy tu luyện Thiên Linh Cái nên học cao biết rộng, biết đủ thứ.

 

Xong xuôi thầy dán thêm một Lá bùa trên cửa sổ, thằng Sơn Taxi bảo nhỏ mình đưa thầy 3 vé, thế toi mất 5 vé để đuổi con ma cái ra khỏi phòng để tránh đàn bà hỏi vớ vẫn bao cao su trong giờ cao điểm. Thằng Sơn mời thầy ra phố Tầu dùng cơm nhưng thầy bảo bận vì chiều nay có đám khác ở bên Queens nên hẹn khi khác rồi ra về với thằng Sơn. Còn lại mình phải mở cửa chính, cửa sổ ngoài phòng khách để khói hương bay ra, dọn dẹp chiến trường sau cuộc đấu trí và lực của thầy và con ma cái Mỹ ghen tương.

 

Đố các Bác chuyện gì đã xẩy ra sau đó? 


Một tuần sau, có anh bạn đang làm luận án tiến sĩ ở đại học MIT gọi, nói muốn giới thiệu anh Sơn một cô bắc cầy từ Gia-nã-đại sang làm việc. Lên chơi không. Ế vợ thì chỗ nào cũng phải đi hết. Thế là cuối tuần đó mình bay lên Boston, ở nhà chị Chấn, nhân tiện trả mấy cuốn sách việt ngữ và mượn thêm. 


Anh bạn kêu gọi điện thoại cho cô bắc cầy Gia-nã-đại thì không gặp lại gặp cô roommate nên mời cô này đi chơi vì dù sao anh cũng đã lên đây rồi. Gặp ở tiệm ăn ở phố Tàu, hoá ra là đồng chí gái. Anh bạn gốc Huế nên khi gặp đồng chí gái lại xổ giọng Huế. Người huế lạ lắm bình thường họ nói giọng lai lai nhưng khi gặp đồng hương là mô tê răng rứa. Mình buồn đời gọi đồng chí gái là “O” cho có vẻ người Huế. Anh bạn nhờ đồng chí gái đưa mình đi viếng Boston, đồng chí gái kêu sắp dọn về Cali. (Còn tiếp)


Sơn đen nhưng tâm hồn Sơn trong trắng, nhà Sơn nghèo dang nắng Sơn đen

 

Nguyễn Hoàng Sơn 

Cúng Táo Tây Táo Da Đỏ

 Hôm kia, 23 âm lịch nên mình làm một mâm cúng ông Táo về trời. Chỉ cúng chè xôi và trái cây vì sợ ông bà Táo bị cao máu, cao mỡ, bay không nổi về trời, để báo cáo tình hình gia đình lên thiên đình, để tâu cho tốt tốt, hảo hảo. Vợ mình thích xôi bắp và chè khoai môn nên chạy ra tiệm Chè Hiển Khánh, mua 3 đĩa xôi và 3 chén chè thêm bánh ú và trái cây ngũ quả. Cái này thì dễ vì đem trong vườn về, nào là cam, quýt, bưởi, bơ Hass, mía là xong.


Đi vườn về, mình tắm gội cho sạch mình, lấy dầu nhị thiên đường xoa xoa nơi mặt cho thơm mùi linh thiêng đế bơ. Thắp hương, lòng thành khẩn, mình cầu nguyện:
Nam Mô A Di Đà Phật! Boong, gõ cái chuông cho nó ngân lên để đưa tâm hồn mình về nơi xa vắng rồi hít một hơi dài, chậm rãi khấn:
Kính lạy Ngài Đông Trù Tư Mệnh Táo Phủ Thần Quân !
Tín chủ con là Sơn Đen, vợ là đồng chí gái. Ngụ tại Quận Cam, tiểu bang California, xứ Hiệp Chủng Quốc. Sau đó mình hít sâu vào rồi khấn tiếp: Nhằm ngày 23 tháng Chạp, tín chủ chúng con thành tâm, sửa biện hương hoa phẩm vật, xiêm hài áo mũ, nghi lễ cung trần, dâng lên trước án, dâng hiến Tôn Thần, đốt nén tâm hương dốc lòng bái thỉnh. Đến đây thì mình ngưng, thở một cái để lấy hơi, ép phình bụng ra.
Chúng con kính mời Ngài Đông Trù Tư Mệnh Táo Phủ Thần Quân giáng lâm trước án thụ hưởng lễ vật. Năm nay chúng con sợ các ngài bị cao máu, cao mỡ nên chỉ cúng chay. Phỏng theo lệ cũ, Ngài là vị chủ, Ngũ Tự Gia Thần, soi xét lòng trần, Táo Quân chứng giám. Sau đó mình gõ cái chuông một cái boong cho nó ngân xa xa.
Trong năm sai phạm, các tội lỗi lầm, cúi xin Tôn Thần, gia ân châm chước. Ban lộc ban phước, phù hộ toàn gia, trai gái trẻ già, an ninh khang thái.
Giãi tấm lòng thành, cúi xin chứng giám.
Cẩn cáo. Đánh ba tiếng chuông boong boong boong
Mụ vợ đang tập đàn Mùa Xuân đầu Tiên của Văn Cao, đệm theo tiếng chuông ngân của mình tạo thành một dung dịch trầm bổng linh thiêng, bổng nhiên nói thổ thần đất đai là Mễ, còn ông bà Táo có thể là mỹ, anh khấn tiếng Việt thì bố thằng mễ, con mỹ nào hiểu. Thế là mình phải khấn lại bằng tiếng mễ: 

¡Buda Namo Amitabha! Nos inclinamos respetuosamente ante el Señor de la Cocina, el Dios del Hogar.
Su humilde servidor, Son Den, alias Pintura negra, Mi esposa es camarada. 
Residente en el Condado de Orange, California, Estados Unidos
El día 23 del duodécimo mes lunar, nosotros, sus humildes servidores, preparamos con sinceridad incienso, flores, ofrendas, túnicas, sombreros y artículos ceremoniales, presentándolos ante el altar, ofreciéndolos al Venerable Dios, quemándolos con sincera devoción y ferviente súplica. Lúc này mình thuở một tí để nhớ dịch ra sao từ việt ngữ ra mễ ngữ. Rồi gõ cái chuông boông, hít một hơi dài rồi khấn tiếp.
Invitamos respetuosamente: Al Señor de la Cocina, el Dios del Hogar, a descender ante el altar y participar de las ofrendas. Este año, tememos que las deidades puedan sufrir de hipertensión y colesterol alto, por lo que solo ofrecemos comida vegetariana. Siguiendo la antigua costumbre, tú eres el maestro, los Cinco Dioses del Hogar, que examinan los corazones de los mortales, el Dios de la Cocina que da testimonio.
Por cualquier transgresión o error cometido durante el año, suplicamos humildemente a Dios Venerable que muestre misericordia e indulgencia. Conceda bendiciones y buena fortuna, proteja a toda la familia, jóvenes y ancianos, hombres y mujeres, y asegure la paz y la prosperidad.
Expresamos nuestra sincera devoción y solicitamos humildemente su testimonio.
Respetuosamente presentado. Rồi mình gõ 3 tiếng chuông như báo táo Mễ là xong, terminado. Comida. Trong khi đồng chí gái hát rồi dập diều mùa xuân én về,…

Đợi hương tàn, mình nằm ngay ghế sa-lông, theo mùi hương trầm, nghĩ vớ vẩn. Càng suy nghĩ mình càng thấy văn hoá của người Việt, dựa hoàn toàn theo mấy anh ba tàu. Bên tàu thì họ có thờ 3 ông thần trong nhà: Thổ kỳ, Thổ công và Thổ địa, dựa theo Lão giáo. Người Việt mình bị đô hộ lâu ngày, đói anh hùng nên cứ vớ chuyện của thiên hạ, làm của mình, chỉ chế lại cho hợp với hoàn cảnh thành hai ông Táo và bà Táo.
Hôm trước, có người gửi cho mình những bản đồ Việt Nam theo các thời đại từ ngay lập quốc nên có gửi cho thầy Hồ Thanh Tâm, dạy sử địa mình và trường Võ Bị Quốc Gia. Thầy công nhận là một công trình nghiên cứu công fu. Thì như mình đoán, Hai Bà Trưng dấy quân ở Động Đình Hồ, nằm ở xứ Tàu, cả mấy ngàn cây số về phía bắc biên giới Việt Nam thời đó. Mỗi năm, dân Việt Nam cứ thờ phụng hai bà, Phù đổng thiên vương, Triệu Đà, vua Hùng,..., vô hình trung là thờ tàu, hèn chi 2000 năm nay không thoát nổi sự nô lệ của người Hoa. Mất đất thì còn có thể lấy lại còn mất văn hoá thì vô phương.
Vấn đề là mình có cả gan từ chối, thoát ly khỏi những vướng mắc về tâm linh của tổ tiên để lại vì sợ mang tội bất hiếu với tổ tông. Nếu không làm thì con cháu mình không bao giờ tìm được sự thật về bản thể của mình để có thể vươn lên cùng thế giới. Đó là tình trạng khó xử của người Đài Loan, bị binh lính của Tưởng Giới Thạch, chiếm đóng từ năm 1949 đến nay, xây dựng mô hình xã hội văn hoá theo tàu.
Đang lơ mơ thì bổng có ai lay chân mình rồi nói: "réveilles-toi? On crève la dalle ici!". Mình tá hoả tam tinh, tỉnh dậy thì thấy có thằng tây, bận đồ Chef, màu trắng, đội cái toque. Mình chưa hoàng hồn thì thằng tây tố tiếp. Mày hà tiện cúng cho tụi tao toàn là trái cây và chè thì làm sao tụi tao no mà bay lên trời được. ( phải thông dịch qua tiếng Mít nếu không mấy bà Văn Học lại la mất gốc).
Viết tiếng tây thì bị mấy người bạn học chung Văn Học, không học trường tây la còn viết tiếng Việt thì dân trường Tây, có người không hiểu, hỏi mình có thể tóm tắc bằng tiếng tây. Chán mớ đời cô Lựu. Viết bờ lốc là làm dâu ngàn họ.
Mình nói thằng Tây là vợ mình thích ăn chè khoai môn bạch thảo và trái cây cho nó nhẹ nhàng nên cúng mùi cho nó còn để vợ ăn. Mình hỏi mấy ông bà muốn ăn gì thì họ đòi ăn bánh mì. May quá trong tủ đông lạnh, còn mấy ổ bánh mì nên đem ra, bỏ lò nướng lại. Hôm mụ vợ đi Pháp học, có đem về mấy hộp pâté nên lấy ra mời thằng Tây và cặp vợ chồng lạ mặt.
Hôm trước Tết Tây, có người đem cho chai rượu, bảo là ngon lắm nên cô ta bảo cất đi, mình đem ra khui cho họ uống. Ăn uống xong thì thằng Tây bảo hắn là Táo giai số 2, còn ông kia là Táo giai số 1 còn người đàn bà là Táo gái. Họ kể lí do nào lại được Ngọc Hoàng chỉ thị họ vào làm tổ trưởng Táo ở nhà mình.
Táo tây bảo mình năm sau, có cúng thì khấn bằng tiếng Tây hay tiếng Mễ vì khấn tiếng Việt thì táo ông táo bà không hiểu. Nhất là đòi ăn nên cúng đồ tây và Taco vì đồ Việt Nam ăn không quen mùi nước mắm. Đại loại là Fromage, baguette, raclette vào mùa đông. Mình kêu Parfait.
Bà Pocahônem, Táo gái là người của Bộ lạc Sioux, thủa bé được đính hôn với ông Mèo Rừng, Táo ông 1. Một hôm đi giặt áo quần ở bờ suối thì gặp ông Chef, lính hầu cận của tướng Lafayette, ở vùng Normandie, nghèo nên theo ông Lafayette sang Mỹ đánh giặc, giúp người Mỹ dành độc lập.
Một hôm, ông ra bờ suối múc nước để nấu pot-au-feu cho ông tướng thì gặp bà Pocahônem đang tắm nên nhảy xuống tắm tiên với bà ta rồi rủ bà ta trốn sang Cali làm lại cuộc đời. Ai ngờ ông Táo mọi da đỏ nhớ vợ đi kiếm. Mỗi ngày, ông ta tìm theo dấu chân ngựa của hai người dâm phu dâm phụ.
Họ chạy đến thành phố trồng cam nên được gọi là Quận Cam. Họ chiếm một mảnh đất làm nông trại. Ngày ngày tưới cây, hái cam đem ra chợ bán hay nấu vịt bán canard à l' orange vào cuối tuần. Một hôm, bà táo ở nhà, ông Tây kêu đi chợ mua phân, bón cây thì tên chồng cũ, Táo ông 1 bò vào nhà.
Tình xưa nghĩa cũ không rủ cũng lại. Trong lúc táo ông táo bà ôm nhau khóc lóc thì ông tây lại về sớm. Bà táo sợ quá, bảo ông táo 1 nấp vào cái lò sưởi nơi cái ống khói. Táo tây đem vịt ra vặt lông rồi bỏ nướng trong lò sưởi khiến táo da đỏ chết cháy trong ống khói. Mụ táo thấy vậy cũng lao đầu vào lò lửa kéo theo ông tây.
Nhà cháy rụi nên nhà nước lấy và bán cho bọn đầu tư xây nhà, chặt hết vườn cam. Hai ông táo và bà táo không muốn đi đầu thai vì sợ chia lia nữa nên xin Ngọc Hoàng cho làm ăng ten ở nhà của mình để hàng năm báo cáo Algorithm, tin tức của gia đình mình lại lên thiên đình. Ông tây quen chuyện bếp núc thì làm Thổ công, lo chuyện nấu ăn. Ông Táo da đỏ thì làm Thổ Địa lo chuyện vườn tược còn bà táo thì lo đi chợ làm Thổ Kỳ.
Táo Tây bảo mình nấu ăn quá dở nên mỗi lần mình nấu, ông ta phải phụ giúp bằng cách nói thầm bên tai để nhắc nhủ. Lúc này mới thấy ông Táo da đỏ kêu là mình không biết làm vườn. Mạng mình là Dương Hạ Hoả cho nên đốt cây hết khiến ông ta phải nhắc mụ vợ mình tưới cây. Bà Táo gái kêu mình không biết đi chợ lại hà tiện nên chả mua gì nhiều khiến bà và hai fu quân đói teo râu.
Đang nói chuyện thì ông táo tây kêu Merde! On est en retard. Mình hỏi chuyện gì thì ông ta kể phải về chầu thiên đình mà quên mất. Nếu đi bằng Cá chép thì cũng mất độ 2 tiếng mà có hẹn với Ngọc Hoàng trong 10 phút tới. Mình hỏi muốn đi bằng fi thuyền không rồi chạy lấy cái iPad, mở trang nhà của công ty SpaceX, họ đang phóng vệ tinh lên trời.

Thế là hai ông tái cùng bà táo chui vào cái iPad. 3 người an vị xong là mình nhấn nút chạy thì nghe đếm 20, 19, 18.... Rồi khói mờ mịt, chiếc Hoả tiễn bắn lên không trung đem theo thông điệp của mình cho thiên đình.
Mình đang xem hỏa tiễn bay lên không trung qua màn ảnh iPad thì bổng nhiên nghe mụ vợ la om xòm, kêu cúng ông táo chi mà nằm ngủ chèo queo như ri, hương tàn rơi xuống đầy bàn. Mụ kêu đem cho mụ chén chè khoai môn bạch quả. Mình thấy trong ly chè có dấu 3 cái muỗng.
Trên màn ảnh của SpaceX thấy dàn phóng đã bay ngược trở lại và đậu trên fi đạo, không thấy bóng dáng ông bà táo đâu hết. Xong om!
Sơn đen nhưng tâm hồn Sơn trong trắng, nhà Sơn nghèo dang nắng Sơn đen 
Nguyễn Hoàng Sơn 

Dầu hoả Venezuela

Ngành dầu mỏ Venezuela: Bức tranh thê lương sau 20 năm dưới chế độ xã hội chủ nghĩa 


Hôm qua thức dậy thấy hình ảnh ông Maduro bị dẫn độ khiến mình thất kinh. Chạy vào mạng đọc tin tức về dầu hoả ở Venezuela và công ty dầu hoả nào dính dáng đến để mua cổ phiếu. Mình ghi lại để nhớ để mua nhưng đa số mình đã có mua rồi. Mình là nông dân nên khi mưa gió thì phải xem để biết đường mà binh, còn dân chủ hay gì đó thì để các trí thức họ bàn chuyện. Mình có mua tài liệu để đầu tư nên mò thêm về những bài nghiên cứu của họ để đọc thêm vì họ có nhiều loại, đọc không hết. Về dầu của Venezuela thì mình tóm tắc để khi đọc lại cho dễ hiểu nhớ mấy điểm chính.


Các sự thật quan trọng nhất về dầu hoả Venezuela:

Sản lượng hiện tại: Khoảng 900.000 – 1 triệu thùng/ngày, giảm từ 3,2 triệu thùng/ngày vào cuối thập niên 1990. Từ khi ông Hugo Chavez lên nắm quyền và đá đít mấy ông mỹ ra khỏi các giếng dầu của xứ này như thời mấy ông Ayatollah chơi mấy ông Anh quốc ở Ba Tư.

Quy mô trữ lượng: 303 tỷ thùng trữ lượng đã được chứng minh lớn nhất thế giới, nghe nói là 20% số dự trữ dầu cảu thế giới hơn cả Saudi Arabia nhưng 77% trở lên là dầu siêu nặng rất tốn công và tiền để lọc. Xem như tốn tiền. Khác với dầu hảo của Mỹ, được bơm theo kiểu fracking nên nhẹ hơn vì có thể đi ngang dưới lòng đất, tránh đụng và phải lấy mấy lớp nằm phía trên.

Khách hàng chính: Trung Cộng mua khoảng 80–85% lượng xuất khẩu, tương đương hơn 600.000 thùng/ngày. Cho thấy xứ này tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa, tránh anh mỹ thì gặp anh ba tàu mua rẻ hơn nhưng vì ý thức hệ nên đời đời nhớ ơn bác Hugo Chavez.

Loại dầu: gần như toàn bộ là dầu nặng và siêu nặng chứa nhiều lưu huỳnh (8–16° API), cần nhà máy lọc chuyên dụng và chất pha loãng nhập cảng. Đa số là nhờ các nhà máy lọc dầu của Hoa Kỳ tại vùng Texas. Xem hình bản đồ.

Vốn đầu tư cần thiết: Ước tính từ 10–58 tỷ USD để khôi phục sản lượng về mức năm 1998; công ty Wood Mackenzie cho rằng cần 15–20 tỷ USD chỉ để tăng thêm 500.000 thùng/ngày ở vành đai Orinoco.

Thời gian phục hồi: Tối thiểu 5–10 năm để phục hồi với điều kiện lý tưởng có thể đạt 2 triệu thùng/ngày trong 1–2 năm

Nợ của PDVSA: nợ tài chính hợp nhất khoảng 34,7 tỷ USD, tổng nghĩa vụ có thể vượt 150 tỷ mỹ kim.

Chảy máu chất xám: Hơn 18.000 nhân viên, chuyên gia có tay nghề cao bị sa thải năm 2003; làn sóng ra đi của kỹ sư, địa chất gia và quản lý vẫn tiếp diễn đến nay.


Hôm qua xem bình luận của các bình luận gia kêu là Hoa Kỳ bắt cóc vợ chồng Maduro vì nhắm vào dầu mỏ nhưng cách nhìn này hiểu sai cả bản chất dầu thô Venezuela lẫn thực trạng thị trường năng lượng toàn cầu. Mình tin vào lý do Petrodollar. Lý do là nợ của Hoa Kỳ ngày nay lên đến 35 ức mỹ kim, nội tiền trả tiền lời không là còn hơn ngân sách quốc phòng và y tế. Mà ngân sách quốc phòng của Hoa Kỳ nhiều nhất thế giới. Mình có kể trong bài tại sao bắt Maduro, để kìm chế không cho khối BRICS xé lẻ. Không còn sử dụng đồng Mỹ kim để giao thương. Mọi vụ bắt mấy chiếc tàu treo cờ giả cuả Puchin, cho thấy Hoa Kỳ muốn báo cho mọi người biết là phải sử dụng đồng Petrodollar khi gia dịch buôn bán dầu hoả.


Hoa Kỳ hiện sản xuất hơn 13 triệu thùng/ngày trong nước là nhà sản xuất dầu lớn nhất thế giới. Dầu đá phiến Mỹ là dầu nhẹ, ngọt, giá cao và dễ tinh luyện trong các nhà máy tiêu chuẩn. Trái lại, dầu Venezuela là thứ đặc, nhiều lưu huỳnh, cần nâng cấp tốn kém hoặc các nhà máy lọc cốc hóa chuyên biệt mới có thể biến thành sản phẩm sử dụng được. Trung Cộng mua rẻ như bèo về để lọc cho nên cứ nói xứ này có dầu lửa là sống như vua thì không đúng lắm.


Nếu so sánh với thất bại của Hoa Kỳ tại Iraq trên nhiều phương diện. Dầu Iraq chủ yếu là dầu trung bình và nhẹ, độ API 24–36°, chảy tương đối dễ, lọc được trong các cơ sở tiêu chuẩn và bán theo giá thị trường. Dầu Orinoco của Venezuela có độ API 8–10°, nặng hơn nước ở nhiệt độ trong phòng. Nó phải được pha trộn với dầu nhẹ hoặc naphtha nhập cảng chỉ để chảy trong đường ống. Vì chỉ có rất ít nhà máy trên thế giới xử lý được, nên dầu này bị bán với mức chiết khấu lớn.


Nhớ thời ông Biden, chấm dứt chương trình thực hiện ống dẫn dầu từ Gia-nã-đại, vì dầu thô của xứ này cũng khá nặng, phải sử dụng các máy lọc dầu ở Hoa Kỳ. Một trong vấn đề của ống dẫn dầu là nếu bị phá huỷ bởi khủng bố thì mệt. Nhớ mấy con tàu chở dầu bị đắm ngoài biển khiến môi trường banh ta lông. Như ở Cali có dạo. Nên nhắc lại Cali vừa khoá sổ nhà máy lọc dầu cuối cùng tại tiểu bang này nên giá xăng của Cali lên như tây ăn baguette. Cali chiếm kỷ lục Hoa Kỳ về giá dầu xăng cao nhất Hoa Kỳ.


Quan trọng hơn, ý tưởng cho rằng có thể nhanh chóng tăng mạnh sản lượng Venezuela để “tràn ngập thị trường” đã đánh giá sai mức độ tàn phá của kỹ nghệ dầu hoả của xứ này trong hai thập kỷ qua. Con số sẽ cho thấy rõ điều đó. Điểm này rất quan trọng nên mình chưa mua cổ phiếu của mấy công ty sẽ nhảy vào khai thác dầu thô của xứ này trong nay mai.


Kỹ thuật khai thác dầu thô Venezuela.


Dầu được phân loại theo độ API, thước đo mật độ. Số càng cao, dầu càng nhẹ và giá trị càng lớn.

West Texas Intermediate (WTI): khoảng 39–40° API

Brent: khoảng 38° API

Dầu Venezuela hoàn toàn khác. Các loại dầu của Venezuela

Orinoco siêu nặng: 8–10° API, 4–6% lưu huỳnh. Gần như bitum; không thể chảy nếu không gia nhiệt hoặc pha loãng.

Merey-16: 15,9° API, 2,7% lưu huỳnh. Hỗn hợp xuất khẩu chính; tạo ra bằng cách trộn dầu siêu nặng với dầu nhẹ.

Boscan: 10,7° API, 5,2% lưu huỳnh. Từ hồ Maracaibo; cực kỳ nặng và chua.

Mesa-30: 29,1° API, 1,08% lưu huỳnh. Dầu nhẹ hơn từ El Furrial; dùng để pha trộn.

Santa Barbara: 39,3° API, 0,48% lưu huỳnh. Dầu nhẹ, ngọt; chủ yếu tiêu thụ trong nước.


Khoảng 77% trở lên trữ lượng của Venezuela là dầu siêu nặng ở vành đai Orinoco. Đây không phải dầu truyền thống; thành phần gần với cát dầu Canada (dù ít nhớt hơn). Ở nhiệt độ phòng, dầu Orinoco giống như bùn đặc. Nó cần pha loãng 20–40% theo thể tích chỉ để chảy trong đường ống.


Venezuela không thể xuất cảng sản phẩm chính nếu không nhập cảng chất pha loảng đưa đến sự mong manh căn bản của ngành. Để tạo hỗn hợp Merey xuất cảng, PDVSA phải nhập dầu nhẹ, condensate hoặc naphtha để trộn với dầu siêu nặng Orinoco. Nguồn cung đã thay đổi theo thời gian: condensate Iran (2020–2023), naphtha Mỹ (1/2023–5/2025 theo giấy phép), và gần đây là naphtha Nga sau khi Mỹ thu hồi giấy phép từ khi ông Trump lên, nhóm đưa ông Trump lên ngôi, quyết lấy lại các giếng dầu này. Nhất là muốn nhổ cái gai Trung Cộng đang gieo mầm ở Mỹ Châu.


Nếu nguồn pha loãng bị gián đoạn quá 6 tuần, sản lượng Orinoco bắt đầu giảm. Đây không phải giả thuyết: thiếu pha loãng đã nhiều lần kìm hãm sản lượng trong 5 năm qua. Giải pháp thay thế là nâng cấp: xử lý dầu siêu nặng để tạo dầu tổng hợp (syncrude) 30–32° API. Venezuela xây 4 nhà máy nâng cấp ở khu công nghiệp Jose cuối thập niên 1990 đầu 2000, tổng công suất danh định hơn 600.000 thùng/ngày. Hiện nay, đa số hoạt động chập chờn; các lộn xộn gần đây khiến 500.000 thùng/ngày công suất nâng cấp ngừng hoạt động hoàn toàn.


Sụp đổ sản lượng: Từ 3,2 triệu xuống dưới 1 triệu thùng/ngày. Năm 1998, trước khi Hugo Chávez nhậm chức, Venezuela sản xuất khoảng 3,2 triệu thùng/ngày. Đến tháng 12/2025, sản lượng dao động 900.000–950.000 thùng/ngày theo nguồn thứ cấp OPEC; PDVSA công bố gần 1,1 triệu (chênh lệch có thể do tính hay không tính NGL và condensate). Xem như chỉ sản xuất có 30% khả năng của mấy giếng dầu. Que paso?


Sự suy giảm diễn ra qua nhiều giai đoạn:

Giai đoạn 1: Đình công 2002–2003 và sa thải hàng loạt. Cuối 2002, đình công phản đối chính sách của Chávez làm ngành dầu mỏ tê liệt khoảng 9 tuần. Tháng 2/2003, chính quyền bác Chavez sa thải hơn 18.000 nhân viên PDVSA (~40% lực lượng). Đây là các quản lý cao cấp, kỹ sư, địa chất gia, chuyên gia kỹ thuật, những người đã xây dựng PDVSA thành một trong các công ty dầu khí quốc doanh năng lực nhất thế giới. Tên họ bị công bố công khai và bị đưa vào danh sách đen, thành phần phản động, thể là không kiếm được việc làm nên bỏ chạy ra xứ khác. Mình đi Peru, Chí Lợi và á Căn Đình ở miền nam châu Mỹ, dân xứ Venezuela tràn ngập.


Hàng nghìn người di cư: sang Alberta (Canada), sang Ecopetrol (Colombia), hoặc vào ExxonMobil, Chevron và các công ty Trung Đông. PDVSA sau đó tuyển ồ ạt, phình to lên 150.000 người năm 2014 tạo thêm công ăn việc làm theo thể thức làm theo năng suất hưởng theo nhu cầu nhưng nhiều người làm không đồng nghĩa với chuyên môn. Đến 2014, INTEVEP (R&D của PDVSA) mất 80% nhân lực kỹ thuật. Tri thức thể chế tích lũy hàng chục năm bốc hơi trong vài tháng. Hồng hơn chuyên, trung thành với chế độ thì được bổ nhiệm làm việc dù ngu dốt, còn thằng giỏi thì không mướn.


Giai đoạn 2: Chính trị hóa và “rút máu” tài chính. Dưới thời Chávez rồi Maduro, PDVSA biến thành công cụ chi tiêu xã hội. Nhà nước áp thuế/phí 40–45% doanh thu, chuyển tiền sang các chương trình xã hội thay vì tái đầu tư bảo trì và thăm dò. Các chương trình tương tự đều thất bại trên thế giới. Hôm nào mình rảnh sẽ kể vì khi xưa mình học chương trình phát triển đệ tam thế giới, họ có nói đến vụ này điển hình là ở Libya. Ở các nước ả rập tương tự, người dân hưởng thụ, mướn ngoại quốc sang làm việc.


Năm 2006, Bộ trưởng Năng lượng Rafael Ramírez nói thẳng với nhân viên: ủng hộ bác Chavez hoặc mất việc. Trung thành chính trị thay thế năng lực kỹ thuật. Bảo trì bị trì hoãn, thiết bị già cỗi, đường ống xuống cấp. PDVSA ước tính cần 8 tỷ USD chỉ để đưa hạ tầng đường ống về mức thập niên 1990, nhiều phân tích cho rằng con số này đánh giá thấp.


Giai đoạn 3: Trừng phạt và suy sụp tăng tốc. Trừng phạt Mỹ nhắm vào PDVSA từ 1/2019 gây tác động tức thì. Xuất khẩu ~500.000 thùng/ngày sang Mỹ gần như dừng lại. Quan trọng hơn, Venezuela mất tiếp cận chất pha loãng, phụ tùng, dịch vụ kỹ thuật từ phương Tây. Hình như các cán bộ lớn của Hà Nội, vào thời này nhảy vào đầu tư đâu 4 tỷ mỹ kim để giúp phát triển ngành dầu khí của xứ này, ôm đầu máu mất 4 tỷ mỹ kim. Khiến ông thần Đinh La Thăng phải đi tù vì tội xúi dại.


Sản lượng lao dốc như con đường xưa em đi. Cuối 2020, PDVSA chỉ còn 336.000 thùng/ngày, thấp nhất từ thập niên 1940. Xuất khẩu chạm đáy lịch sử hiện đại.


Nới lỏng từng phần cho Chevron (11/2022) và các miễn trừ tạm thời (10/2023) giúp phục hồi khiêm tốn. Liên doanh của Chevron đạt ~200.000 thùng/ngày năm 2024; Eni, Repsol, Maurel & Prom bổ sung thêm. Tuy vậy, hạ tầng cơ sở vẫn tiếp tục xuống cấp. Các nhà máy lọc trong nước (công suất danh định 1,46 triệu thùng/ngày) chỉ chạy 20–30%. Venezuela thành nước nhập khẩu xăng ròng từ 2012; Iran hỗ trợ sản phẩm và kỹ thuật để duy trì một phần vận hành.


Ai thực sự mua dầu Venezuela? Đây là mẩu chốt cho việc Hoa Kỳ bắt cóc Maduro, gán cho nhiều tội danh buôn bán ma tuý này nọ. Trung Cộng mua 80–85% dầu xuất cảng, khoảng 600.000 thùng/ngày. Lợi ích: dầu chiết khấu cho các nhà máy độc lập, ủng hộ địa chính trị, và trả nợ các khoản vay chính sách suốt hai thập kỷ.


Các nhà máy độc lập ở Sơn Đông cấu hình để xử lý Merey, dùng cho bitum làm đường và pha trộn dầu nhiên liệu. Dù khó xử lý, giá chiết khấu khiến nó hấp dẫn. Tổng nợ Venezuela với Trung Quốc từng lên ~60 tỷ USD, phần lớn trả bằng dầu; có lúc 1/3 sản lượng dùng để trả nợ. Bị cấm vận nên chỉ có anh ba tàu là không sợ thằng mỹ mới mua do đó, giá rẻ như bèo, lại còn cấn nợ tiền lời 60 tỷ mỹ kim cho vay.


Hoa Kỳ: Thị trường tự nhiên nhưng bị hạn chế. Hoa Kỳ chửi bú xua la mua nhưng cũng mua dầu của xứ này. Các nhà máy Vịnh Meẽico nay người Mỹ gọi là vịnh America được xây để lọc dầu nặng. Trước trừng phạt, Venezuela cung 1,3–1,4 triệu thùng/ngày. Theo giấy phép, dầu Venezuela quay lại Mỹ với khối lượng hạn chế: Chevron ~150.000–220.000 thùng/ngày năm 2024. Valero, PBF, Phillips 66 muốn nguồn này vì các lựa chọn khác (Canada bị nghẽn ống, Maya Mexico suy giảm, Colombia hạn chế) không thay thế đủ.


Ấn Độ (đặc biệt Reliance) mua gián đoạn; Thổ Nhĩ Kỳ, Tây Ban Nha, Colombia, Brazil nhận khối lượng nhỏ; châu Âu tăng mua khi trừng phạt cho phép. Mẫu hình rõ ràng: thị trường hạn chế vì chỉ có một số nhà máy xử lý được và chấp nhận rủi ro địa chính trị.


Thảm họa hạ tầng cơ sở. Vấn đề của hạ tầng cơ sở là phải bảo trì, nhiều khi có kỹ thuật mới cần phải thiết bị thay cấp. Khu công nghiệp Jose có 4 nhà máy:

PetroPiar (Chevron): 210.000 thùng/ngày

PetroCedeno (Total/Equinor): 200.000 thùng/ngày

PetroMonagas (Rosneft): 140.000–160.000 thùng/ngày

PetroSanFelix (PDVSA): 102.000 thùng/ngày – đóng từ 2017


Tình hình gần đây khiến 500.000 thùng/ngày công suất ngoại tuyến, đẩy sản lượng xuống mức thấp nhất 3 năm. Phục hồi đầy đủ sớm nhất đầu 2026. Nhiều cơ sở chuyển sang pha trộn, phụ thuộc liên tục vào pha loãng nhập khẩu.


Lọc dầu: 5 nhà máy trong nước (1,46 triệu thùng/ngày danh định) chỉ chạy 20–30%. Trung tâm Paraguana (955.000 thùng/ngày) sản xuất một phần nhỏ. Cháy nổ, hỏng hóc diễn ra thường xuyên. Iran hỗ trợ kỹ thuật, nhưng phục hồi căn bản cần vốn lớn chưa xuất hiện.


Mỏ dầu: Các mỏ truyền thống ở hồ Maracaibo suy giảm tự nhiên ~25%/năm thuộc hàng cao nhất thế giới, cần cập nhật hoá liên tục. Thiếu giàn sửa giếng, phụ tùng, nhân lực, sản lượng rơi nhanh như lá mùa thu gặp gió.


Orinoco cần bơm nâng nhân tạo (ESP, PCP) bảo trì thường xuyên; mất điện làm gián đoạn; giếng đóng có thể bị cát lấp, phải khoan lại tốn kém. Nhiều giếng bị đóng sai cách trong đình công 2002–2003; bài học này lặp lại hiện nay. Phục hồi cần gì? Phần này quan trọng vì các công ty dầu khí Hoa Kỳ sẽ nhảy vào để nâng cấp này nọ. Họ đưa ra nhiều kịch bản như:


Kịch bản 1: Ổn định khiêm tốn (1–2 năm). Cải thiện vận hành và đầu tư vừa phải, có thể đạt ~2 triệu thùng/ngày trong 1–2 năm nếu điều kiện thuận lợi: pha loãng ổn định, khôi phục nâng cấp, điện ổn định, duy trì giếng hiện có. Wood Mackenzie cho rằng khả thi nếu hạ tầng hiện hữu được vận hành tốt.


Kịch bản 2: Phục hồi đáng kể (5–10 năm). Vượt 2 triệu thùng/ngày cần vốn lớn. 15–20 tỷ USD/10 năm chỉ để thêm 500.000 thùng/ngày ở Orinoco; ước tính khác 30–58 tỷ USD để về mức 1998. Cần khoan mới, phục hồi/xây nâng cấp, thay ống, cải thiện điện, hiện đại hóa cảng, phát triển nhân lực.


Kịch bản 3: Phục hồi toàn diện (vài thập kỷ). Để trở lại 3+ triệu thùng/ngày, cần vài thập kỷ, hàng chục tỷ USD, ổn định chính trị, dỡ trừng phạt và sự trở lại của chuyên môn kỹ thuật. Hội đồng Quan hệ Đối ngoại (CFR) nhận định việc phục hồi Venezuela có thể khó hơn cả Iraq hậu chiến.


Bài toán nhân lực: Thách thức khó nhất là vốn con người. Các kỹ sư, địa chất gia từng vận hành PDVSA đã tản mác toàn cầu, nhiều người không muốn quay lại môi trường bất ổn, lương thấp. Xây dựng lại năng lực cần thời gian, không thể mua hay tăng tốc vô hạn.


Tín hiệu địa chính trị: Ngoài kỹ thuật thị trường, ý nghĩa của Venezuela nằm ở vị trí trong mạng lưới các quốc gia đối trọng lợi ích Mỹ. Cùng Iran và Nga, Venezuela thuộc nhóm các nhà sản xuất dầu bị trừng phạt dựa vào Trung Quốc làm thị trường và nguồn tài chính. Tháng 10/2025, khoảng 41% dầu nhập cảng của Trung Cộng đến từ ba nước này. Trung Cộng rất vui khi mấy nước bị trừng phạt vì họ có thể mua với giá như bèo.


Venezuela có cố vấn quân sự Nga, diễn tập quân sự; tình báo Cuba gắn chặt với chế độ Maduro; Trung Cộng cho vay hàng tỷ USD trả bằng dầu. Do đó, doanh thu dầu dù suy kiệt vẫn duy trì liên kết địa chính trị này. Hình như Bắc Triều Tiên cũng mua dầu của xứ này. 


Quan niệm rằng Venezuela là “kho dầu chờ bị chiếm” cho thấy hiểu lầm sâu sắc về thị trường năng lượng hiện đại và địa chất Venezuela. Venezuela có trữ lượng đã chứng minh lớn nhất thế giới, nhưng chủ yếu là dầu siêu nặng nhiều lưu huỳnh, cần xử lý chuyên biệt. Sản lượng đã sụp từ 3,2 triệu xuống dưới 1 triệu thùng/ngày trong 25 năm vì quản lý chính trị yếu kém, sa thải hàng loạt nhân sự kỹ thuật, thiếu đầu tư kéo dài và bị cấm vận, trừng phạt.


Hạ tầng cơ sở đổ nát, lực lượng lao động tan rã. Phục hồi cần hàng chục tỷ USD và tối thiểu 5–10 năm, thậm chí vài thập kỷ để phục hồi hoàn toàn. Ngay cả với vốn vô hạn, chuyên môn con người vẫn là rào cản khó vượt.


Trung Quốc mua 80%+ vì rất ít người mua khác có nhà máy phù hợp và chấp nhận rủi ro. Hoa Kỳ có công suất lọc phù hợp nhưng bị hạn chế bởi trừng phạt. Mọi phân tích về Venezuela nên bắt đầu từ những thực tế này, thay vì giả định đơn giản về “cướp dầu”. Dầu thì có, nhưng khai thác, xử lý và đưa ra thị trường là câu chuyện khác hẳn, cần nhiều năm nỗ lực bền bỉ, bất kể kết cục chính trị ra sao.


Ngành dầu mỏ Venezuela không phải là chiến lợi phẩm. Đó là một thảm họa cần được phục hồi và sự phục hồi ấy sẽ được đo bằng thập kỷ, nhất là nhiều tiền không phải tháng. Hoa Kỳ muốn chận đường Trung Cộng, và buộc mọi nước trên thế giới tiếp tục sử dụng đồng Petrodollar khi mua dầu để đế chế Hoa Kỳ không bị sụp đỗ như đế quốc Anh quốc sau đệ nhị thế chiến khi đồng bản anh bị tiền mỹ kim thay thế.


Nếu ngày mai, Nhật Bản, và Trung Cộng bán trái phiếu của Hoa Kỳ (thật ra thì hai nước này bắt đầu bán từ từ mấy năm nay rồi) và không ai sử dụng Petrodollar thì Hoa Kỳ sẽ trở thành Zimbabwe lạm phát. Chúng ta đã chứng kiến lạm phát sau COVID, một tô phở lên gấp đôi trong tiền lương thì không tăng. Nếu lạm phát lên tiền lời lên như thời ông Jimmy Carter đến 15-18% thì chỉ ngáp mà thôi. Cách tốt nhất là đầu tư vào địa ốc vì chỉ có nhà cửa mới chạy theo tỷ lệ lạm phát. Chán Mớ Đời


Sơn đen nhưng tâm hồn Sơn trong trắng, nhà Sơn nghèo dang nắng Sơn đen 

Nguyễn Hoàng Sơn